miércoles, 25 de agosto de 2021

[27] THE ARE MORE THINGS (CUARTO CUENTO DEL LIBRO DE ARENA)

 

[27]




THE ARE MORE THINGS (CUARTO CUENTO DEL LIBRO DE ARENA)

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

1

Sentí lo que sentimos cuando alguien muere: la congoja, ya inútil, de que nada nos hubiera costado haber sido más buenos.

2

El hombre olvida que es un muerto que conversa con muerto.

3

Una de las naranjas del postre fue su instrumento para iniciarme en el idealismo de Berkeley; el tablero de ajedrez le bastó para las paradojas eleáticas.

4

Mi tío, a la manera de casi todos los señores de su época, era librepensador, o, mejor dicho,

agnóstico, pero le interesaba la teología, como le interesaban los falaces cubos de Hinton o las bien concertadas pesadillas del joven Wells.

5

No hay otro enigma que el tiempo, esa infinita urdimbre del ayer, del hoy, del porvenir, del siempre y del nunca.

6

Para ver una cosa hay que comprenderla.

[25]EL LIBRO DE ARENA

 


 

CUENTOS DEL LIBRO DE ARENA (1975)

 

[1]El otro.

[2]Ulrica.

[3]El congreso.

[4]There are more things.

[5]La secta de los treinta.

[6]La noche de los dones.

[7]El espejo y la máscara.

[8]Undr.

[9]Utopía de un hombre que está cansado.

[10]El soborno.

[11]Avelino Arredondo.

[12]El disco.

[13]El libro de arena.

lunes, 23 de agosto de 2021

[26] EL OTRO

 


120 AÑOS DEL NATALICIO DE JORGE LUIS BORGES (24 DE AGOSTO DE 1899)

 

Jorge Luis Borges es admirable no solamente por su obra literaria deslumbrante, sino también por el ejemplo que nos dio a la hora de enfrentar su grave enfermedad de la vista con poético estoicismo : “La ceguera gradual no es una cosa trágica. Es como un lento atardecer de verano”. (El libro de arena)

EL OTRO

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

I

 

“El otro” es el primer cuento de Jorge Luis Borges en El libro de arena (1975) y representa el diálogo interno que solemos establecer con nuestro alter ego: uno de nosotros es una persona mayor, mientras que el otro es el joven que fuimos. El Borges viejo conversa con el Borges joven.  ¿Qué pudimos hacer y no hicimos? ¿En iguales circunstancias haríamos lo mismo que hicimos?

II

La referencia a Heráclito es por los cambios dialécticos que también experimentamos los humanos :el río es y no es el mismo con el correr de las aguas del tiempo.

III

Los dos Borges hablan de Dostoyevski y su novela El doble (1846) donde el personaje principal , Yákov Petróvich Goliadkin ,sufre de trastorno de identidad disociativo, personalidad doble en este caso.

IV

En el Ulises (1922) James Joyce es al mismo tiempo Leopoldo Bloom en la vejez y también su hijo, Stephen Dedalus,  en la juventud.

V

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.

Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

(Neruda, poema 20)

FRASES:

1

Jesús era como los gauchos, que no quieren comprometerse, y que por eso predicaba en parábolas.

2

El poeta de nuestro tiempo no puede dar la espalda a su época.

3

Mi alter ego creía en la invención o descubrimiento de metáforas nuevas; yo en las que corresponden a afinidades íntimas y notorias y que nuestra imaginación ya ha aceptado. La vejez de los hombres y el ocaso, los sueños y la vida, el correr del tiempo y del agua.

4

El poema gana si adivinamos que es la manifestación de un anhelo, no la historia de un hecho.

5

Cada uno de los dos era el remedo caricaturesco del otro. La situación era harto anormal para durar mucho más tiempo. Aconsejar o discutir era inútil, porque su inevitable destino era ser el que soy.

6

Lo sobrenatural, si ocurre dos veces, deja de ser aterrador.

7

Cuando alcances mi edad habrás perdido casi por completo la vista. Verás el color amarillo y sombras y luces. No te preocupes. La ceguera gradual no es una cosa trágica. Es como un lento atardecer de verano.

8

El encuentro fue real, pero el otro conversó conmigo en un sueño y fue así que pudo olvidarme; yo conversé con él en la vigilia y todavía me atormenta el recuerdo.

viernes, 20 de agosto de 2021

24. EL INFORME DE BRODIE.

 [24]


EL INFORME DE BRODIE (1970)

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

I

El informe de Brodie (1970) consta de once cuentos aparentemente de trama sencilla y directa; por eso Jorge Luis Borges aclara que “ He intentado, no sé con qué fortuna, la reducción de cuentos directos. No me atrevo a afirmar que son sencillos; no hay en la tierra una sola página, una sola palabra, que lo sea, ya que todas postulan el universo, cuyo más notorio atributo es la complejidad”.

II

Mis cuentos, como los de las Mil y una noches, quieren distraer y conmover y no persuadir.

El ejercicio de las letras es misterioso; lo que opinamos es efímero y opto por la tesis platónica de la Musa y no por la de Poe, que razonó, o fingió razonar, que la escritura de un poema es una operación de la inteligencia.

III

“La literatura no es otra cosa que un sueño dirigido.

IV

Cada lenguaje es una tradición, cada palabra, un símbolo compartido; es baladí lo que

un innovador es capaz de alterar; recordemos la obra espléndida pero no pocas veces

ilegible de un Mallarmé o de un Joyce.

V

He situado mis cuentos un poco lejos, ya en el tiempo, ya en el espacio. La imaginación

puede obrar así con más libertad.

FRASES DE ALGUNOS CUENTOS:

El indigno

1

La amistad no es menos misteriosa que el amor o que cualquiera de las otras faces de esta confusión que es la vida.

2

He sospechado alguna vez que la única cosa sin misterio es la felicidad, porque se justifica por sí sola.

3

Mientras dura el arrepentimiento dura la culpa.

 

Historia de Rosendo Juárez

 

A uno le suceden las cosas y uno las va entendiendo con los años.

 

El encuentro.

1

Sea lo que fuere, aquí va la historia, con las inevitables variaciones que traen el tiempo y la buena o la mala literatura.

2

-El tiempo de los niños, como se sabe, fluye con lentitud.

Juan Muraña.

1

No sé si la historia es verdad; lo que importa ahora es el hecho de que haya sido referida y creída.

2

No se puede medir el tiempo por días, como el dinero por centavos o pesos, porque los pesos son iguales y cada día es distinto y tal vez cada hora.

La señora mayor.

1

A principios de abril del 23 ocurriría el célebre combate de Cerro Alto que, por haberse librado en el valle, suele denominarse también de Cerro Bermejo. Siempre envidiosos de nuestras glorias, los venezolanos atribuyeron esta victoria al general Simón Bolívar, pero el observador imparcial, el historiador argentino, no se deja embaucar y sabe muy bien que sus laureles corresponden al coronel Mariano Rubio.

2

Las metáforas comunes son las mejores, porque son las únicas verdaderas.

3

Dormir, según se sabe, es el más secreto de nuestros actos. Le dedicamos una tercera parte de la vida y no lo comprendemos. Para algunos no es otra cosa que un eclipse de la vigilia; para otros, un estado más complejo, que abarca a un tiempo el ayer, el ahora y el mañana; para otros, una no interrumpida serie de sueños.

4

No nos maravillemos demasiado de ese presente que contamos por días y por noches y por los centenares de las hojas de muchos calendarios y por ansiedades y hechos; es el que atravesamos cada mañana antes de recordarnos y cada noche antes del sueño.

5

 La fiesta empezaría a las siete. Fijaron como hora las seis y media, porque sabían que a nadie le gusta llegar a encender las luces. A las siete y diez no había un alma; discutieron con alguna acritud las desventajas y ventajas de la impuntualidad.

6

Llegar tarde es una cortesía, porque si todos lo hacen es más cómodo y nadie se apura.

7

Pienso en los muertos de Cerro Alto, pienso en los hombres olvidados de América y de España que perecieron bajo los cascos de los caballos.

El duelo.

1

Es indiscutible, aunque misterioso, que la persona que confiere un favor supera de algún modo a quien lo recibe.

2

No existe una oposición entre lo tradicional y lo nuevo, entre el orden y la aventura, y que la tradición está hecha de una trama secular de aventuras.

3

Todos pensamos que el azar nos ha deparado un ámbito mezquino y que los otros son mejores.

4

Acaso en el infierno los réprobos no son siempre felices.

5

La historia que se movió en la sombra acaba en la sombra.

El otro duelo.

1

El olvido y la memoria son inventivos.

2

El combate, que no duraría una hora, ocurrió en un lugar cuyo nombre nunca supieron. Los nombres los ponen después los historiadores.

 

Guayaquil.

¿ De que hablaron Bolívar y San Martín en su entrevista? Este relato trata de una supuesta carta en la que Simón Bolívar habría revelado detalles.

1

No descifraré en esa biblioteca, que desde Buenos Aires imagino de tantos modos y que tiene sin duda su forma exacta y sus crecientes sombras, la letra de Bolívar.

2

Para que mi relato se entienda, tendré que recordar brevemente la curiosa aventura de ciertas cartas de Bolívar, que fueron exhumadas del archivo del doctor Avellanos.

3

A juzgar por las referencias que he recogido en diversas publicaciones, estas cartas no ofrecen mayor interés, salvo una fechada en Cartagena el 13 de agosto de 1822, en que el Libertador refiere detalles de su entrevista con el general San Martín. Inútil destacar el valor de este documento en el que Bolívar ha revelado, siquiera parcialmente, lo sucedido en Guayaquil.

4

Aquí la historia es más piadosa. Espero morir en esta casa, en la que he nacido. Aquí trajo mi bisabuelo esa espada, que anduvo por América; aquí he considerado el pasado y he compuesto mis libros. Casi puedo decir que no he dejado nunca esta biblioteca, pero ahora saldré al fin, a recorrer la tierra que sólo he recorrido en los mapas.

El Evangelio según San Marcos

Casi todos los casos de longevidad que se dan en el campo son casos de mala memoria o de un concepto vago de las fechas.

El informe de Brodie.

Filosóficamente la memoria no es menos prodigiosa que la adivinación del futuro; el día de mañana está más cerca de nosotros que la travesía del Mar Rojo por los hebreos, que, sin embargo, recordamos.

-

viernes, 13 de agosto de 2021

[23] EL ALEPH

 [23]


EL ALEPH

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

I

Cuando leí por primera vez este cuento asocié el instrumento Aleph a un periscopio y a un caleidoscopio. Más tarde lo relacioné con esas cámaras panópticas. El Aleph puede ser la imaginación que Santa Teresa de Jesús llamó “la loca de la casa” porque se mete en todos lados en cualquier momento y “ es pura desmesura y deslumbrante caos, a ratos fascinante y a ratos furiosa”, Rosa Montero dixit.

 

Puede ser también el pensamiento como lo sugirió Joyce en su Ulises: Ulises es la epopeya del hombre moderno en un solo día. ¿Qué hacemos en un día? ¿Cuántos pensamientos cruzan por nuestra cabeza, mientras saludamos a los amigos, vemos tiendas y vitrinas en las calles antes de llegar al trabajo?

II

En un libro de Edgar Morin leí que hay ciencias que tienen que ver con todo, y por eso son “poliscópicas”. Leí también que hay cristales que existen en el tiempo, pero no en el espacio y que podrían generar un movimiento perpetuo.

III

Lo importante en la obra borgiana es que además del goce estético que recibimos al leer frases deslumbrantes , lapidarias y filosóficas también se nos abre un mundo de posibilidades ilimitadas para las cavilaciones sobre cualquier tema.

IV

Algunos especialistas en Borges dicen que el Aleph   es una biblioteca; y si es así pudiéramos decir que es una profecía de lo que es internet: con un clic vemos cualquier cosa en cualquier parte del mundo a través de hipervínculos e hipertextos. Pero al mismo tiempo que usamos nuestro Aleph, hay otro Aleph pendiente de nosotros: el Big data: ponga usted una palabra en su computadora e inmediatamente recibirá información con todo tipo de sugerencias y consejos.

Frases:

1

El Aleph es el lugar donde están, sin confundirse, todos los lugares del orbe, vistos desde todos los ángulos.

2

Dos observaciones quiero agregar: una, sobre la naturaleza del Aleph; otra, sobre su nombre. Éste, como es sabido, es el de la primera letra del alfabeto de la lengua sagrada. Su aplicación al disco de mi historia no parece casual. Para la Cábala, esa letra significa el En Soph, la ilimitada y pura divinidad.

3

Comprendí que el trabajo del poeta no estaba en la poesía; estaba en la invención de razones para que la poesía fuera admirable; naturalmente, ese ulterior trabajo modificaba la obra para él, pero no para otros.

4

Ya cumplidos los cuarenta años, todo cambio es un símbolo detestable del pasaje del tiempo.

5

Un Aleph es uno de los puntos del espacio que contienen todos los puntos.

6

La verdad no penetra en un entendimiento rebelde. Si todos los lugares de la tierra están en el Aleph, ahí estarán todas las luminarias, todas las lámparas, todos los veneros de luz.

6

La locura de Carlos Argentino me colmó de maligna felicidad; íntimamente, siempre nos habíamos detestado.

7

Todo lenguaje es un alfabeto de símbolos cuyo ejercicio presupone un pasado que los interlocutores comparten; ¿cómo transmitir a los otros el infinito Aleph, que mi temerosa memoria apenas abarca?

8

Lo que vieron mis ojos fue simultáneo: lo que transcribiré, sucesivo, porque el lenguaje lo es.

9

En la parte inferior del escalón, hacia la derecha, vi una pequeña esfera tornasolada, de casi intolerable fulgor. Al principio la creí giratoria; luego comprendí que ese movimiento era una ilusión producida por los vertiginosos espectáculos que encerraba. El diámetro del Aleph sería de dos o tres centímetros, pero el espacio cósmico estaba ahí, sin disminución de tamaño. Cada cosa (la luna del espejo, digamos) era infinitas cosas, porque yo claramente la veía desde todos los puntos del universo.

9

El campo y la serenidad son dos grandes médicos

10

¿Existe ese Aleph en lo íntimo de una piedra? ¿Lo he visto cuando vi todas las cosas y lo he olvidado? Nuestra mente es porosa para el olvido; yo mismo estoy falseando y perdiendo, bajo la trágica erosión de los años, los rasgos de Beatriz.

 

viernes, 6 de agosto de 2021

[22] EL ZAHIR

 


EL ZAHIR (1947)

 

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

 

Lo inolvidable, lo notorio, lo visible ,el  dinero, el macro y el microcosmos, un acontecimiento en un apartado rincón y su relación con la historia universa: todo está contenido en el Zahir.

 

Frases:

 

1

Si pudiéramos comprender una sola flor sabríamos quiénes somos y qué es el mundo.

2

No hay hecho, por humilde que sea, que no implique la historia universal y su infinita concatenación de efectos y causas.

3

El mundo visible se da entero en cada representación, de igual manera que la voluntad, según Schopenhauer, se da entera en cada sujeto.

4

 Los cabalistas entendieron que el hombre es un microcosmo, un simbólico espejo del universo.

5

Según la doctrina idealista, los verbos vivir y soñar son rigurosamente sinónimos; de miles de apariencias pasaré a una; de un sueño muy complejo a un sueño muy simple.

6

No hay moneda que no sea símbolo de las monedas que sin fin resplandecen en la historia y la fábula.

7

Una moneda simboliza nuestro libre albedrío.

jueves, 5 de agosto de 2021

[21] LA BUSCA DE AVERROES

 


LA BUSCA DE AVERROES. DÉCIMO CUENTO DEL ALEPH.

 

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

 

En “La busca de Averroes” el médico y filósofo Averroes trata de entender el significado de los conceptos “tragedia” y “comedia” de la Poética de Aristóteles para hacer una traducción, pero fracasa a pesar de que la cotidianidad le presenta oportunidades para descifrar el problema.

 

1

La divinidad sólo conoce las leyes generales del universo, lo concerniente a las especies, no al individuo.

2

La víspera, dos palabras dudosas lo habían detenido en el principio de la Poética. Esas palabras eran tragedia y comedia. (De la Poética de Aristóteles).

3

La maravilla es acaso incomunicable: la luna de Bengala no es igual a la luna del Yemen, pero se deja describir con las mismas voces.

4

En Alejandría se ha dicho que sólo es incapaz de una culpa quien ya la cometió y ya se arrepintió; para estar libre de un error, agreguemos, conviene haberlo profesado.

5

Si el fin del poema fuera el asombro, su tiempo no se mediría por siglos, sino por días y por horas y tal vez por minutos.

6

Un famoso poeta es menos inventor que descubridor.

7

La imagen que un solo hombre puede formar es la que no toca a ninguno. Infinitas cosas hay en la tierra; cualquiera puede equipararse a cualquiera. Equiparar estrellas con hojas no es menos arbitrario que equipararlas con peces o con pájaros.

8

 Nadie no sintió alguna vez que el destino es fuerte y es torpe, que es inocente y es también inhumano.

9

El tiempo agranda el ámbito de los versos y sé de algunos que a la par de la música, son todo para todos los hombres.

10

Singular beneficio de la poesía; palabras redactadas por un rey que anhelaba el Oriente

me sirvieron a mí, desterrado en África, para mi nostalgia de España.

11

Algo le había revelado el sentido de las dos palabras oscuras. Con firme y cuidadosa caligrafía agregó estas líneas al manuscrito: Aristú (Aristóteles) denomina tragedia a los panegíricos y comedias a las sátiras y anatemas.

12

Averroes mira a unos niños haciendo una escena teatral de juego, pero no ve. (Igual no entenderá cuando hablan del teatro chino). Por eso no precisa la esencia de los vocablos “tragedia” y “comedia”. Tiene sensaciones que no producen ideas ( Empirismo de Hume). Carece de las categorías provenientes de la práctica social y cultural (en el sentido kantiano el término), producto del desarrollo de la filosofía occidental combinada con el cristianismo. Por eso se queda pasmado en su caverna platónica y percibe sólo sombras.

Ernesto Sábato definió esa peculiar situación del mundo islámico con una frase lapidaria: “La prohibición musulmana de representar la divinidad les quitó la posibilidad de una plástica como la de los católicos” (El escritor y sus fantasmas, 1963).

 

miércoles, 4 de agosto de 2021

[20] LA CASA DE ASTERIÓN. SÉPTIMO CUENTO DEL ALEPH

 


 

LA CASA DE ASTERIÓN. SEPTIMO CUENTO DEL ALEPH

 

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

1

George Orwell dijo que la historia la escriben los vencedores. Wáter Benjamin planteó en sus Tesis de filosofía de la historia (1937) que los derrotados tienen y deben reescribir esa historia para reivindicarse. Jorge Luis Borges ha reescrito el relato mitológico sobre el minotauro de Creta y nos da su versión a través de sentimientos como la soledad, la muerte, la otredad y la empatía.

2

La casa de Asterión es un relato muy breve, incluso brevísimo , pero cuya significación es inabarcable ; y es por eso que se han escrito miles de páginas para analizarlo. Borges dijo mucho en apenas una cuartilla. (Antón Chéjov afirmó: “El arte de escribir consiste en decir mucho con pocas palabras).

3

 Asterión habla de sí mismo para justificarse y demostrar que él no es el monstruo del que hablan los mitólogos: “ Sé que me acusan de soberbia, y tal vez de misantropía, y tal vez de locura. Tales acusaciones (que yo castigaré a su debido tiempo) son irrisorias. ”. El lenguaje de Asterión es sublime y altamente poético, Sólo los verdaderamente perdedores recurren a la poesía. Recordemos Cien años de soledad: el coronel Aureliano Buendía desató treinta y dos guerras y las perdió todas, al mismo tiempo que escribía versos.  Entre combate y combate garrapateo cinco tomos de poemas; y ya al final de su gesta bélica tenía un baúl lleno con sus cuartillas líricas. Todo esto ratifica la platónica sospecha de que la poesía es la distorsión de la realidad para consuelo de los derrotados: cuando Aureliano se dispone a sacrificar su obra literaria de toda la vida ante el altar de Hefesto afirma que los poemas “son cosas que se escriben para uno mismo”.

4

“No me interesa lo que un hombre pueda trasmitir a otros hombres; como el filósofo, pienso que nada es comunicable por el arte de la escritura. Las enojosas y triviales minucias no tienen cabida en mi espíritu, que está capacitado para lo grande; jamás he retenido la diferencia entre una letra y otra. Cierta impaciencia generosa no ha consentido que yo aprendiera a leer. A veces lo deploro, porque las noches y los días son largos”.

5

 “La casa es del tamaño del mundo; mejor dicho, es el mundo”. Algo muy parecido a esta frase una vez leí en el frente de la residencia de una señora italiana :

“La mia casa puó sostitoire il mondo, pero il mondo non puó sostituire la mia casa”.

 

martes, 3 de agosto de 2021

[19] EMMA ZUNZ (SEXTO CUENTO DEL ALEPH)

 




[19]

 

 

EMMA ZUNZ

 

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

 

Emma venga la muerte de su padre aparentando una violación. El mismo Jorge Luis Borges reconoció que este relato tiene un estilo muy peculiar y por lo tanto muy diferente al espíritu característico e inconfundible de su obra en general.

 

 

 

Frases

 

1

Acto continuo comprendió que esa voluntad era inútil porque la muerte de su padre era lo único que había sucedido en el mundo, y seguiría sucediendo sin fin.

2

Un atributo de lo infernal es la irrealidad, un atributo que parece mitigar sus terrores y que los agrava tal vez.

3

La historia era increíble, en efecto, pero se impuso a todos, porque sustancialmente era cierta. Verdadero era el tono de Emma Zunz, verdadero el pudor, verdadero el odio. Verdadero también era el ultraje que había padecido; sólo eran falsas las circunstancias, la hora y uno o dos nombres propios.

4

Dos películas se ha realizado basadas en este cuento: Días de odio (Argentina, dirigida por Leopoldo Torre Nilsson , 1954) y Emma Zunz (España, dirigida por Benoît Jacquot, 1993).

 

 

LOS CUATRO CICLOS. JORGE LUIS BORGES.

  Jorge Luis Borges: Los cuatro ciclos                 Cuatro son las historias, una, la más antigua, es la de una fuerte ci...